Avui
he fet una entrevista a Jaume Guiscafrè, el meu oncle. Per als qui
no el coneixeu vos he de dir que és professor i director del
Departament de Filologia Catalana de la UIB. Li han publicat molts
llibres, però jo li he demanat sobre els que tracten de les
rondalles mallorquines.
Què
vares estudiar? Per què?
Vaig
estudiar la Llicenciatura de Filologia Catalana perquè m'grada la
literatura i perquè la meva llengua és la catalana.
Quina
assignatura te va agradar més?
L'assignatura
que més me va agradar va ser Poesia de 5è curs.
Què
vares fer quan vares acabar la carrera?
Vaig fer
feina de becari amb el professor Josep Antoni Grimalt, mentre
preparava les oposicions a Secundària i alhora vaig començar a fer
classes de llengua catalana per a funcionaris.
Sempre
t'has dedicat a la docència?
Sí.
Com es va
iniciar la teva passió per la literatura popular?
Amb
l´assignatura de Literatura Popular Catalana que impartia Gabriel
Janer Manila.
En què
consisteix exactament l´estudi que has fet sobre les rondalles? I
per què ho vas fer?
Vaig
traduir, transcriure, catalogar i editar les rondalles que havia
replegat Marià Aguiló, perquè era un corpus inèdit i molt
interessant.
Com
convenceries els joves perquè llegíssim més en general?
Els diria
" Si no llegeixes, no passa res, però si llegeixes passen
moltes coses".
I les
rondalles?
Els
diria que les rondalles són la base pràcticament de tota la
literatura universal.
Quin és
el darrer llibre que has llegit?
Poetics
of Children´s Literature, de
Zohar Shavit.
Quins són
els llibres que t'han publicat i sobre què tracten?
El
darrer libre és Es jaquet d´en Jordi des Racó i tracta
d´un recull d´articles sobre l´aplec de rondalles mallorquines
d´Antoni Maria Alcover.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada